capçalera

31 January, 2012

different hotels

If I could, I'd looove to live in a hotel. I would like to have my bed ready each night, with brand new sheets and fresh towels (I know that you are thinking that it is not very ecological, but don’t worry, because I do NOT live in one!).

Si pudiera viviría en un hotel. Me encantaría tener la cama lista para estrenar cada noche y las toallas nuevas cada vez que me duchase (sí, ya sé que estás pensando que es muy poco ecológico, pero no te preocupes, porque de todas maneras, NO vivo en uno!).



But now, I’d like to show you a different kind of hotel, not traditional or classical. These are examples about how you can build a hotel almost everywhere…
Can you think about a hotel up at the tree? Well, it exists! You can find one at Sant Hilari Sacalm (near Barcelona) and another at Harads (Sweden), where you can even sleep intside a birdnest or inside an UFO landed right at unspoiled nature. I can imagine myself, in the middle of the forest, just thinking, relaxing and listening to the birds…

Pero hoy te quiero enseñar unos hoteles “distintos” (otro día podemos repasar los más convencionales). Estos son ejemplos de cómo puede existir un hotel en casi cualquier sitio del mundo…

¿Te imaginas un hotel en un árbol? Pues sí, existe! De hecho, he encontrado uno aquí cerca, en Sant Hilari Sacalm y otro en Harads (Suecia) donde puedes dormir dentro de un nido o incluso en un ovni aterrizado en plena naturaleza (treehotel.se). Es el tipo de alojamiento perfecto para un retiro espiritual. Ya me veo, en medio del bosque, escuchando los pajaritos, relajándome viendo la puesta de sol…
 

  




 


On the other hand, it would be very original to spend a long weekend in a gitane caravan… I can see my friends and I, with lot of wine (they drink a lot, not me!), music and a big camp fire dancing under the stars…

Aunque también es una idea original y divertida disfrutar de la vida nómada pasando un fin de semana en una caravana gitana…Ya me imagino con mis amigos, montando una superfiesta con vino, música y una gran fogata!

 



But if I want to celebrate a romantic getaway, I would choose a charming péniche (barge) at Canal du Midi, in south of France. These barges have all the conveniences and they are a different way to discover the surrounding vineyards and villages from the river…

Pero si pienso en una escapada romántica, me apetecería más pasar unos días en una péniche (barcaza fluvial) en el Canal du Midi, en el sur de Francia. Estos barcos cuentan con todas la comodidades y ofrecen una manera distinta de descubrir la zona desde el río…










And, do you have any suggestion?

Y tú, ¿tienes alguna sugerencia?
Kisses,

e.


Images: plaza-athenee-paris.com, cabanesalsarbres.com, treehotel.com, e-magdeco.com, appartdesanges.com

24 January, 2012

just beauty

...that's all! No make-up, no stylist, no hairdresser or lighting.
Just a girl (but, what a spectacular girl!) and her point-and-shoot camera (and the jeans Rag & Bone, who paid the "D.I.Y. Project"). Because sometimes to show the real beauty you don't need anything else.


LATEST NEWS: From January 27th to February 5th my city celebrates the Barcelona Opportunity week (or BCNOW!). Then, Barcelona will be more accessible than ever, because BCNOW! will be bringing you major discounts at different places in the city. This pioneering initiative has been designed so that you can enjoy special offers at flights, hotels and restaurants, as well as at Barcelona's cultural attractions, markets and florists. 
More info: http://www.bcnow.cat/

I hope you like these pictures and you come to see me...









Solamente belleza...eso es todo! Sin maquillaje, ni estilista, ni peluquero...
Una chica (pero, vaya chica, OMG!) y su cámara (y los jeans Rag & Bone que por algo pagaron el "Proyecto D.I.Y"). Porque a veces mostrar la belleza real no necesita nada más.

Espero que te hayan gustado las fotos...

Ah! NOTÍCIA DE ÚLTIMA HORA: desde el 27 de Enero hasta el 5 de Febrero se celebra la Barcelona Opportunity week (o BCNOW!). Barcelona está más a tu alcance que nunca, porque BCNOW! te ofrece importantes descuentos en diversos ámbitos de la ciudad. Se trata de una iniciativa pionera para que disfrutes de ofertas en vuelos, hoteles y restaurantes, y también en cultura, mercados y floristerías de Barcelona.
Más info: http://www.bcnow.cat/


Besos,

e.

17 January, 2012

grey bedrooms

As I told you before, all the walls at home are white. But when I see a grey bedroom, I cannot resist to paint mine right now...

The grey pallet combines perfectly with white color and wood. And, although it has been seen as a masculine color, I think that depends with the other elements mixed. From pale grey, almost white to the darker one there is a whole range of colors to choose. Here I leave you some grey crushes...













Como ya te conté aquí, todas las paredes de mi casa son blancas. Pero cuando mis ojos se cruzan con fotos de dormitorios grises, no puedo resistirme al cambio...

La paleta de grises (desde el gris claro-casi-blanco al gris oscuro) combina perfectamente con el blanco y la madera. Y aunque se asocia a un color masculino, depende de con qué elementos lo combines para darle un punto superfemenino. Espero que te hayan gustado mis flechazos grises...

Besos,

e.

Pictures: 1-Dulux.co.uk, 2,4-Abigailahern, 3-Vosges Paris, 5-Cathrines Hjerteron, 6-Marieclaire Maison, 7-Patricia Ketelsen, 8-The style files, 9- Poppytalk.