capçalera

14 October, 2012

"no bake" cheese cake


I’ve been very busy this last month and I couldn’t follow my blog and even visit others. On the other hand, sometimes I feel that maybe I don’t have any interesting to tell you…
Anyway, now I want to share a simple but effective recipe of a dessert (yes, I can cook non sweet meals too!): the no bake cheese cake.
As the name shows, you only need a refrigerator to make it and a few ingredients. Take note…

220 gr fresh cheese
200 gr whipped cream
10 biscuits (such as graham crackers)
80 gr butter
4 spoons of sugar
1 spoon of lemon juice
For the topping: 200 gr fruit jam with 2 spoons of water
Follow the pictures to see how you can make a super cake!








Este último mes he estado muy liada y no he podido dedicarme al blog ni a visitar a mis blogs preferidos. De todas maneras, tampoco he tenido grandes cosas que contarte…
Aunque hoy sí quiero enseñarte una receta facilísima de un postre (eh! que también sé cocinar cosas “no dulces”, ¿vale?): el pastel de queso sin horno.
Como su nombre indica, no vas a usar el horno, solamente el frigorífico y unos pocos ingredientes. Toma nota:

220 gr queso crema (tipo Philadelphia)
200 gr nata montada
10 galletas (tipo granola o digestive)
80 gr mantequilla
4 cucharadas soperas de azúcar
1 cucharada sopera de zumo de limón
Para la cobertura: 200 gr de mermelada de fruta y 2 cucharadas sopera de agua

Primero machaca las galletas. Añade la mantequilla derretida y trabájalo hasta que quede una pasta. Coloca esta pasta en una bandeja y ponla a enfriar en la nevera durante unos 15 min.  Mientras, prepara la mezcla del azúcar, queso y zumo de limón y finalmente le añades suavemente la nata montada.
Después cubre la base de galletas con esta mezcla y lo metes en la nevera un par de horas.
Para decorar la tarta puedes cortar fruta fresca, aunque yo prefiero hacerlo con una salsa de frambuesas (en un cazo al fuego pon la mermelada y el agua y lo remueves hasta que se disuelva y quede clarita). Con esta salsa cubres el pastel y lo dejas enfriar una hora más en la nevera.

I wish you a super nice week!
¡Feliz semana!

e

Pictures: D. Bonet

02 September, 2012

My August, part two


And following, the rest of the holidays…
To finish our frenchy tour, we went to the flea market and antiques at Barjac, to “chiner” something (we finally bought several items for our garden and a lovely bottle of the famous Saint-Raphaël aperitif). And because the pottery fair at Anduze wasn’t far away, we stop to have a quick glance…

Y a continuación, el resto de mis vacaciones…
Para acabar el tour francés, fuimos al mercado de antigüedades y rastro de Barjac, para ver si encontrábamos alguna ganga (finalmente compramos unas cosillas para el jardín y una preciosa botella del famoso aperitivo Saint-Raphaël). Y como la feria de cerámica de Anduze no quedaba lejos, pues nos acercamos a echar una ojeada…







We also spent some days at our country home at La Segarra, with my sweet nephews (how can I love them so much?!) enjoying the family dinners, the walks at the sunset... And we made some day trips to discover nice places around…

También pasamos unos días en nuestra casa del campo, con mis preciosos sobrinos (no sé cómo los puedo querer tanto!) disfrutando de las comidas familiares, de los paseos a la puesta del sol… Y también hicimos algunos salidas para conocer la zona…



But if I have to define the “leif-motiv” of my August, definitely were animals! I found three kittens at my garden (and later I found her dead mommy!) and an owl at my country garden (everybody says it is a sing of good luck. We’ll see…). Yeah! It was a good month…

Pero si tengo que definir el “Leif-motiv” de mi agosto, sin duda son ¡los animales! Encontré tres gatitos en el jardín de casa (y después a la madre muerta) y una lechuza preciosa en la casa del campo (y todo el mundo dice que nos dará mucha suerte. Ya veremos…). Debo decir que ha sido un buen mes…





I wish you a super nice week!
¡Que tengas una feliz semana!

   e.

Pictures: D. Bonet and me

27 August, 2012

My August, part one


Despite the mosquitoes, the crisis and the terrible hot weather, I had a nice August. I hope you too!
Here some pictures of the first part of our holidays that we spent at the Hérault, South France

A pesar de los mosquitos, la crisis y el tremendo calor, he tenido un buen agosto. ¡Espero que tú también!
Aquí unas fotos de la primera parte de nuestras vacaciones que pasamos en el Hérault, Sur de Francia

Béziers, historic town that rises from the banks of the Canal du Midi and the river Orb
Church of Sainte-Marie-Madeleine at Béziers
Landscape of the Hault Languedoc Regional Nature Park
Cathar Cross 
Abbey of Cassan
My love at Cassan
Tower at Abbey of Cassan
Cobbled streets at Montouliers
The perched Cathar village of Minerve
The mediaeval village of Saint-Guilhem-le-Désert

The Abbey of Gellone at  Saint-Guilhem-le-Désert
Pilgrim scallop on a facade at Saint-Guilhem-le-Désert
Walking cat at Pézenas, the town of arts in the heart of the Coteaux du Languedoc
Detail of a facade at Pézenas
Door at Pézenas
Blue door at Pézenas (The Paradise of Doors, as you see)
At the market at Pézenas (one of the most important markets of this area)




Reading by the swimming pool (with Mr.D into the water)

Have a nice week!
¡Feliz semana!

    e.

Pictures by D. Bonet and me