capçalera

28 June, 2012

Nails We Love...

I've been many years wearing soft and boring nail lacquers, but about three years before I discovered the exciting world of the COLOR for nails. And I couldn't stop since then... This summer you have to try some of these gorgeous proposals that all the cosmetic brands offer you (see Opi, Essie, Kiko, etc) Meanwhile, I show you some of my loving inspirations (and you can see how a good manicure add the final touch to any outfit).


my current nail lacquer collection
Durante muchos años he llevado las uñas de colores suaves y aburridos, pero hace unos tres años descubrí el maravilloso mundo del COLOR. Y desde entonces, que no he parado... Este verano tienes que probar con alguna de las preciosas sugeencias que todas las marcas de cosmética te ofrecen (mira Opi, Essie, Kiko, etc). Mientras, te dejo mis más queridas inspiraciones (y puedes ver como una buena manicura añade el toque final a cualquier outfit).



















Have a nice weekend! Tomorrow I'm leaving to the coast, to celebrate our fifth wedding anniversary and I will take lot of pictures to show you an amazing place for holidays...

¡Te deseo un feliz fin de semana! Mañana nos vamos a la costa, a celebrar nuestro quinto aniversario de boda y tomaré muchas fotos para mostrarte un sitio espectacular para irte de vacaciones...

Kisses, 

e.

Pictures: D. Bonet (1, 8, 12, 14), Emmas mode (2),  The glitter guide (3,15, 18),  A beautiful mess (4), Could I have that? (5, 6, 9), Cupcakes and Cashmere (7), Diario de Estilo (10, 11, 17), Vogue Italia (13) and The Beauty Department (16)




20 June, 2012

pop up stores

As I told you long time ago, I like to visit many pop up stores as I can (see my older post here). Maybe because although they are totally ephemeral (usually with a short length) they are made with lot of imagination and less seriousness than “regular” shops. At Igualada, a town near my village, they celebrate the REC, a pop up store meeting two times per year. During 3 days you get mad shopping and choosing from lot of products at reduced prices (they sell as outlet) at the same time that you spend a nice evening with your friends, taking a free beer and listening some live music.
And, as a follower from their first edition, I couldn’t miss this time. Then, I went with my gorgeous friend Miriam (and our respective husbands) to see what was brewing there…

Quizás recordarás que hace tiempo te comenté que me encantaba visitar las tiendas pop up (puedes echar un vistazo a un antiguo post aquí). Quizás sea porque, a pesar de ser totalmente efímeras (y normalmente de corta vida), están hechas con mucha imaginación y menor seriedad que las tiendas “normales”. En Igualada, una ciudad cercana a mi pueblito, celebran el REC, un meeting de tiendas pop up dos veces al año. Durante tres días, puedes volverte loca comprando a precios de outlet y al mismo tiempo pasar una tarde agradable con tus amigos, tomando una cerveza (gratis) y escuchando música en directo. Y como seguidora desde su primera edición, no me lo podía perder! Así, quedé con mi guapísima amiga Miriam (y nuestros respectivos maridos) para acercarnos a ver que se estaba cociendo…

Pop up store by Sita Murt

Ash shoes store (I never found my size!)

Entrance at Textura shop (they reduced at 80%)



Miriam choosing a pair of comfy shoes at Naturalista


Dj playing good music


Gorgeous armchair to rest 


Live music inside a container


Let's party at Desigual!


"Arte povera" made for the occasion

Lovely bikinis and swimming wear at TCN

Resting area under the trees
Trendy chicken (they didn't want to loose the REC neither!)
Goodbye, see you in November
Kisses,


        e.

Pictures: D. Bonet and by myself









 
 





07 June, 2012

flowers & fruits

Some days ago we went to visit Girona at their annual flower exhibition. During the week, all the best buildings, patios and streets of the city are poured out with flowers and Art (more info here).

Hace unos días fuimos a visitar la exposición anual de flores de Girona. Durante una semana, los mejores edificios, patios y calles de la ciudad son invadidos por las flores y el Arte (más info aquí).

The cathedral / La catedral

 Then, afther having lunch at the cute "Crêperie bretonne" (I adore the "crêpe bergère" with goat cheese and scallion), we begun to walk and walk, exploring the narrow streets for more than 4 hours...

 Así, después de almorzar en la coqueta "Crêperie bretonne" (adoro su "crêpe bergère" de queso de cabra y cebollino), empezamos nuestra larga andadura por las callejuelas del casco antiguo durante más de 4 horas...

Vintage decoration at this lovely restaurant
Decoración vintage en este restaurante tan mono
Now I show you some pictures that we made. I hope you like them...

Ahora te muestro algunas fotos que hicimos. Espero que te gusten...



Here you can see my minibag Lacambra, remember?
Aquí puedes ver con detalle mi minibolsito Lacambra, ¿te acuerdas?

Last sunday I was resting at home (after all past weeks travelling around I really need it) when I saw that my silvester strawberries were ready to pick and with all the harvest (around 15 sweetie pieces!) I baked two strawberry tarts with cream (following that recipe). 


Este domingo estaba descansando en casa (después de estas semanas viajando realmente lo necesitaba) cuando en el jardín vi que mis fresas salvajes estaban a punto para coger  y con la cosecha (unas 15 fresas!) cociné unas tartaletas de fresas con crema pastelera (siguiendo esta receta). 



strawberries / fresas
crème pâtissière / crema pastelera
pastry for the tartlet / pasta brisa para la tartaleta
my first strawberry tartlets / mis primeras tartaletas de fresa


I wish you a wondeful weekend!

¡Te deseo un feliz fin de semana!

Kisses,

e.

Pictures: by myself